Será que ela quis dizer hipo-alergênico ou anti-alérgico? Esse povo que quer falar bonito, mas não sabe a palavra,hahaha. Lembrei de outra: incompatibilidade de "gêneros"; e esses dias que uma vendedora que fala "pobrema", disse que os filhos dela fazem aula de inglês e espanhol, e falam "freqüentemente" em casa; acho que ela quis dizer fluentemente. Lembrei de uma outra vendedora, que qdo perguntei p q a porta da loja ficava aberta(isso na rua, calorão,coitado do ar condicionado), ela disse que era pras pessoas não ficarem "inzibidas" de entrar. Inzibida = exibida, mas ela quis dizer inibida.
Acho que ela queria dizer higiênico e anti-alérgico, mas confundiu tudo. O mais engraçado é que ela falou "anti-higiênico", viu que tinha falado algo errado, gaguejou um pouco, voltou atrás e repetiu "anti-higiênico"...
Será que ela quis dizer hipo-alergênico ou anti-alérgico?
ResponderExcluirEsse povo que quer falar bonito, mas não sabe a palavra,hahaha. Lembrei de outra: incompatibilidade de "gêneros"; e esses dias que uma vendedora que fala "pobrema", disse que os filhos dela fazem aula de inglês e espanhol, e falam "freqüentemente" em casa; acho que ela quis dizer fluentemente.
Lembrei de uma outra vendedora, que qdo perguntei p q a porta da loja ficava aberta(isso na rua, calorão,coitado do ar condicionado), ela disse que era pras pessoas não ficarem "inzibidas" de entrar.
Inzibida = exibida, mas ela quis dizer inibida.
Acho que ela queria dizer higiênico e anti-alérgico, mas confundiu tudo. O mais engraçado é que ela falou "anti-higiênico", viu que tinha falado algo errado, gaguejou um pouco, voltou atrás e repetiu "anti-higiênico"...
ResponderExcluir